Sprichworte aus Brasielien
_ Der Knabe ist der Vater des Mannes.
O menino é o pai do homem.
_ Die meisten Leute bringen in ihrem Haus Tür und Schloss nur an, wenn der Dieb schon gekommen ist.
Brasileiro só fecha a porta depois de roubado.
_ Ein leerer Kopf ist die Werkstatt des Teufels.
Cabeça vazia é oficina do diabo.
_ Gott dem beisteht, der früh aufsteht.
Deus ajuda quem cedo madruga.
_ Im Haus des Schmiedes benutzt man Grillspieße aus Holz.
Casa de ferreiro, espeto de pau.
_ Kurz ist der Wahnsinn, lang die Reue.
A loucura é breve, longo é o arrependimento.
_ Man wirft nur Steine auf Bäume, die Früchte tragen.
Só se joga pedra em árvore que tem frutas.
_ Nur wer an die Zukunft glaubt, glaubt an die Gegenwart.
Só quem acredita no futuro acredita no presente.
_ Sei Herr über deinen Mund, um nicht Sklave deiner Wörter zu sein.
Seja dono da sua boca, para não ser escravo de suas palavras.
_ Weiches Wasser auf hartem Stein, tropft solang bis er durchlöchert.
Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura.
_ Wo es Aas gibt, gibt es Geier.
Onde tem carniça, tem urubu.
Sprichworte aus anderen Ländern
Chilenische Sprichwörter
Chinesische Sprichwörter
Vornamen aus Brasilien
Die beliebtesten Vornamen aus Brasilien
Tags: Brasilianische Sprichwörter, Brasilien, Sprichwörter, Sinnsprüche, Weisheiten, Brasilianische Weisheiten
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen